27th 3月 2011

本日、チャリティーのボランティアに参加された皆様へ

本日ボランティアに参加された350名を超える皆様へ、

本日のイベントに参加された、それぞれ一人ひとりのボランティアの方に心から感謝を申し上げます。私たちの東北関東大震災の被災者 支援募金チャリティーイベントは大成功に終わりました。ご参加いただきまして本当にありがとうございました。皆様の助けがなければ、私たちは今日、このようなイベントを成し遂げることができませんでした。

皆様一人ひとりに次の言葉をお贈りします。

他人のために見返りを求めない高貴な行動は、魂の歴史の中で最も晴れやかなページである。 〜デビッド・トーマス

皆様の貴重な行動に深く感謝するとともに、私はそれが日本の被災者の方の心に届き、日本のこれからの復興のために灯りを点すものと信じています。 本日の皆様のお力添えを一生忘れないでしょう。ペナンにいてもなかなかお会いする機会がない皆様に今日はお会いできて本当に良かったです。またペナンのどこかでお会いしましょう!

Dear all -more than 350 of our precious friends,

I would like to extend my very sincere thanks to each and every volunteer who participated in today’s event. Our charity drive was a huge success and I really really appreciated your participation. Without your help, we couldn’t have such great success today. I’d like to send you every person the word below.

Unselfish and noble actions are the most radiant pages in the biography of souls. ~David Thomas

Your action of generosity is so precious and I believe that it will reach the Japanese people’s heart and light up for their future. Great thanks again for your help and I’ll never forget about today! It was so nice to see you and I’d like to see you again somewhere in Penang! I apologize that I can’t send my message to everybody because I don’t have all of volunteer people’s contact e-mail address. But please, pass on my message to all of your friends who participated today’ s event. Thank you!!!!

Best regards

posted in @ペナン | 0 Comments

20th 3月 2011

20年に一度の大きな月!

夫から今日は20年に一度の大きい月が見られると聞いて、うきうきしていたうちの娘+お泊りに来ていたお友達は今朝、5時ぴったりに起きて、私を起こしにきました。すごーく疲れていたので、ベッドからも出たくなかったけど、ジャンプで起こされました。

それにしても、大きくて明るいきれいな月でした。日本の被災者の皆さんの事を思い、祈りました。どうか、辛いことに負けないで、ペナンにいても心はいつも皆さんと一緒にいます。

http://science.nasa.gov/science-news/science-at-nasa/2011/16mar_supermoon/

posted in 何でもないつぶやき | 0 Comments

17th 3月 2011

がんばれ!日本!チャリティー in Penang

みなさん、この度の東北太平洋地震において連日テレビを見ながら遠いペナンからでも何か出来ないか、
被災地の皆さんのお役に立てることはなんだろうと胸を痛めていらっしゃると思います。

そこで ”がんばれ!日本!”と称しチャリティーが開催される事になりました。

日時:3月27日(日)11am-6pm

場所:Straits Quay ロビー 場所はこちらでご確認下さい。 http://www.straitsquay.com/location/map

計画(案):

1.チャリティーセール/オークション
2.パフォーマンス・トークセミナーなど(ダンス、和太鼓、着付け、クラフト体験コーナーなど)
3.日本食品販売

ペナンからの愛と励ましを届けるために、お手伝いをしてくださる方を募集しています

1.法人・個人:チャリティーセール/オークションへの出品とそのお手伝い
*品物は新品、又は状態が良いものなら中古品でも可(衣類・小物・電気製品・おもちゃなどなど購入して頂けそうなもの)
*原則的に品物は当日開催場にて受け付けですが、前日まで希望の方は開催場 STRAITS QUAY内 Enhance語学センターにてお預かりします。

2.パフォーマー
*ダンス、バンド・ジャズプレーヤー、コーラス、手品などなど(日本のものに限りません) トークをしてくれる人
*非常時への準備や対策
*原子力発電所に関する情報

3.レストラン・個人:調理、販売してくださる方

4.義援金の受け付け

全ての基金は日本総領事から直接日本へ送付されます。

みなさまのご協力心よりお願い致します。


Hello friends,

We’re all devastated by the tragedy that is unfolding in Japan now, and 5 days after the event, I’ve finally gotten sick and tired of just waiting for more information and worrying from afar. My friends and I have decided that we needed to get out of this depressing helplessness and start doing something pro-active. We have therefore decided to launch a fundraising campaign, and we’re appealing to you all for help!

I know it seems strange to be fundraising for a nation that is not only one of the richest and probably most prepared in the world, but when you come down to the individual victims, you have to just imagine having lost your entire house, family, village, future and hope under the literal cloud of radioactive shadow to understand how helpless, lost and without hope it is to be a victim of this disaster. We feel that by doing this fundraising, we can focus the energy currently being spent on just feeling sorry into providing some much needed financial help to individual victims in Japan.

The funds raised will be sent directly to Japan through the Japanese Consulate General of Penang.

The event which will be on
SUNDAY, 27th March at the STRAITS QUAY Indoor AND Outdoor (both Aircon) lobby area.
Time: 11am ~ 6pm

1) Charity Sale – we need donations of items from companies and individuals.
Please donate or help to ask for donations for things like rice cookers, fax machine, handbags, clothes, even good condition soft toys! Items can be second-hand or new but please donate things people would WANT to buy. We don’t want to be your unofficial garbage collector…!

2) PERFORMACES, TALKS, ACTIVITIES – we need volunteers to perform, ~ dance, songs, magic, games…
We need to have a programme of performances to draw the crowd while the silent auction continues.

Also looking for anyone who can give a talk on:-
“How to prepare for and survive a disaster”
“Survival Action 101″ ~ what do do in an emergency
“What is Nuclear Energy”
“Crisis Management”
First Aid Demonstration etc
** This is so that people who attend the event will LEARN something and prepare better for any potential disasters.

Right now, we’re planning for Japanese dances, Drum performances, Japanese Children’s choir, kimono dressing, origami, caricature drawing etc..
Anything to add to this would be great! It doesn’t have to be Japanese… even Jazz performances, guitar, violin, puppet shows – anything is ok, as long as it can be done on stage without much props.

We need personnel and resources to help with the Stage Management, Stage lighting, backdrop etc

3) PUBLICITY – please, please, please ask your friends, relatives, fellow club members, school teachers, cleaning ladies, your enemies… EVERYONE to support by participating or buying!


Best Regards,

posted in 未分類 | 0 Comments

14th 3月 2011

昨日日本から帰ってきました。

先週、休み中に実家にスノボに帰ってましたが、昨日無事にペナンに帰ってきました。途中、長野に泊まった時に地震に遭遇。東北がまさかこんなにひどい惨事になるとは思ってもみませんでした。

幸い、名古屋経由だったので無事に電車を乗り継いで帰ってこられたけれど、本当に被災された人のことを思うと涙がとまりません。何とかしたい・・・とにかく知り合いの人には電話をかけて(なかなか通じなかったけど)なんとか無事を確認できました。こちらでも、遠くに住む家族や同僚、友達みんなから心配のメッセージをもらいました。本当にありがとうございました。

これを見ると、本当にそのすさまじさがわかります。(津波の前、そしてその後の写真がスライドで変わる・・・)

http://www.abc.net.au/news/events/japan-quake-2011/beforeafter.htm

何とかして私たちも助けられたらと思います。

募金情報のまとめはこちらです。詐欺には注意してください。

お友達にはFacebookでCausesで勝手ながら招待させていただきました。興味のある方はぜひお願いします!!!

posted in @ペナン, お役立ち情報 | 0 Comments

  • Advertisement

  • Top Browsers

  • Top OS

  • Visitors Online